Dabing Barneyho je nejlepší
Herec David Novotný dostal za namluvení Barneyho Stinsona v seriálu Jak jsem poznal vaši matku Cenu Františka Filipovského za nejlepší dabingový výkon.
I když se na našem facebooku často hádáte, jestli je seriál Jak jsem poznal vaši matku/ How I Met Your Mother lepší sledovat s dabingem (dáváme každý všední večer ve 21:50), nebo v originále s titulky (vysíláme ve všední odpoledne v 15:05), vězte, že dabing tohoto seriálu vůbec není špatný.
Potvrdili to v sobotu 15. září sami diváci na slavnostním předávání Cen Františka Filipovského za nejlepší český dabing. Cenu diváků získal právě za postavu sukničkáře Barneyho David Novotný.
Za Davida převzala cenu stylově jeho matka Milada. „Je vidět, že když se něco dělá s nadšením a láskou, tak se věc podaří. A těm, co mu dali svůj hlas, vzkazuje, že kdyby věděli, s jakou chutí a láskou tento dabing dělal, museli by být na tuto volbu náležitě pyšní," řekla.
Cenu za nejlepší mužský herecký výkon v dabingu si letos vysloužil Jaromír Meduna za roli Roberta Maxwella ve filmu Maxwell. Ten mimochodem namluvil i postavičku Leváka Boba v seriálu Simpsonovi.
Vítězkou ženské kategorie se stala Jana Hlaváčová za roli Séraphine ve stejnojmenném snímku.
Cenu za celoživotní mistrovství v dabingu obdržel herec Ladislav Mrkvička.
Herec František Filipovský, který královsky nadaboval například Louise de Funése, by v neděli 16. září oslavil 105. narozeniny.
Zdroj: denik.cz