Kingdom Come: Deliverance ještě může dostat český dabing. Naznačil to tvůrce hry Dan Vávra
Pokud stále doufáte, že by český herní hit mohl mluvit česky, jste na správném místě.
Hlavní designér čerstvého českého herního hitu Kingdom Come: Deliverance (KCD) se konečně vyjádřil k mnohokrát skloňovanému tématu – českému dabingu hry. Jeho vysvětlení se dalo očekávat: tvůrce by to stálo příliš peněz i energie, kterou se při omezených možnostech a rozpočtu rozhodli věnovat něčemu jinému. Třeba tomu, aby bylo co nejkvalitnější anglické namluvení, které uslyší zdaleka největší množství hráčů po celém světě.
Vávra však taky vykřesal naději, že by se hra dodatečně českého dabingu mohla dočkat. Skvěle se totiž prodává a už si na sebe vydělala – něco z výdělků by tak mohlo padnout na dodatečné nadabování. "Bylo by hezké dabing do nějaké Game of the Year Edition udělat, ale slíbit to rozhodně nemůžu," řekl v rozhovoru pro Alza.cz (od času 5:09).
Později také vysvětlil, co všechno dabing KCD obnáší. Hra samotná má zhruba desetkrát více dialogů než první Mafia, odhadem přes 110 hodin čistého času. To zaměstná 50 herců, 6 režisérů a 4 zvukaře minimálně na tři měsíce. Dalších několik měsíců pak trvá vložení dialogů do hry a sladění s mimikou a gesty virtuálních postav.
Jedním z řešení by bylo zadat celý dabing externí firmě, jako to bylo v případně českéno namluvení v Mafii, tam však byl Vávra s výsledkem dost nespokojený.
Co myslíte, dočká se KCD v nějaké GOTY edici českého namluvení? Chybí vám český dabing natolik, že jste si kvůli němu hru zatím nekoupili?